亲,欢迎光临泡书吧小说网!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

起旃蒙单阏(乙卯年,895年),止柔兆执徐(丙辰年,896年),共二年。

昭宗圣穆景文孝皇帝上册

乾宁二年(乙卯年,895年)

1春季,正月辛酉日(初五),幽州军民数万人拿着旌旗、伞盖,奏着音乐、打着鼓迎接李克用进入府舍;李克命令李存审、刘仁恭率军平定巡属内的地方。(胡三省注:幽、涿、瀛、莫、妫、檀、蓟、顺、营、平、新、武等州,都是卢龙的巡属。)

2癸亥日(初七),朱全忠派遣他的将领朱友恭包围兖州,(胡三省注:朱瑾占据兖州,屡次被汴州人打败,兵力都困乏了,到这时被包围。)朱瑄从郓州率兵带粮救援兖州,朱友恭设下埋伏,在高梧(今山东郓城西北)打败朱瑄,(胡三省注:高梧,就是春秋鲁国的高鱼。杜预《注》说:高鱼在东郡廪丘县东南。《续汉志》:廪丘有郓城、高鱼城。)全部夺取了他的粮饷,擒获河东将领安福顺、安福庆。(胡三省注:去年河东派遣安福顺等救援兖、郓,事情见上卷。)

3己巳日(十三日),任命给事中陆希声为户部侍郎、同平章事。陆希声,是陆元方的五世孙。(胡三省注:陆元方见二百五卷武则天长寿二年。)

4壬申日(十六日),护国节度使王重盈去世,军中请求让王重荣的儿子行军司马王珂主持留后事务。王珂,是王重盈的哥哥王重简的儿子,被王重荣收养为儿子。(胡三省注:这为王珙、王珂争夺河中埋下伏笔。)

5杨行密上表陈述朱全忠的罪恶,请求会合易定、兖、郓、河东的军队讨伐他。

6董昌将要称帝,召集将佐商议这件事。节度副使黄碣说:“现在唐室虽然衰弱,但上天和百姓还没有厌弃它。齐桓公、晋文公都辅佐拥戴周室来成就霸业。大王从田间兴起,(胡三省注:董昌被封为陇西郡王,所以这样称呼他。)受到朝廷的厚恩,职位到了将相,富贵到了极点,为什么突然要做灭族的打算呢!我黄碣宁愿死做忠臣,也不愿活着做叛逆!”董昌发怒,认为他蛊惑众人,斩杀了他,把他的首级扔到厕所里,骂他说:“奴才贼子辜负我!在这圣明的时代,三公的职位不能等到,却先求死!”一并杀死他的家人八十口,埋在同一个土坑里。又问会稽令吴镣,吴镣回答说:“大王不做真正的诸侯来传给子孙,却想假借天子的名号来招致灭亡吗!”董昌也灭了他的族。又对山阴令张逊说:“你有才能政绩,我深知这一点,等我称帝后,任命你掌管御史台。”张逊说:“大王从石镜镇兴起,(胡三省注:见二百五十三卷僖宗乾符五年。)在浙东建立节镇,荣贵将近二十年,何苦效仿李锜、刘辟的所作所为呢!(胡三省注:李锜、刘辟因反叛被诛杀,事情都见《宪宗纪》。)浙东地处海边偏僻之地,巡属虽然有六州,但大王如果称帝,它们必定不会服从,(胡三省注:台、明、温、处、婺、衢,是浙东的巡属;当时豪杰一起兴起,各自担任刺史,董昌只是笼络他们罢了。)只能守住一座空城,被天下人耻笑罢了!”董昌又杀死了他,对人说:“没有这三个人,就没有人敢违背我了!”

二月辛卯日(初六),董昌穿着帝王的礼服,戴着帝王的礼帽,登上子城门楼,即皇帝位。(胡三省注:《考异》说:《吴越备史》说“癸卯日,董昌僭越称帝”。按《会稽录》,“董昌自称应验兔子的谶语,想在二月二日僭越称帝,取卯月卯日的意思”,而《实录》、《长历》都说“二月己丑朔日”,不是当时的历法错误,就是现在的历法错误。总之董昌必定在二月辛卯日僭越称帝。)在庭院中陈列全部祥瑞物品给众人看。在此之前,咸通末年,吴、越之间谣传山中有大鸟,四只眼睛三只脚,叫声是“罗平天册”,见到的人会有灾祸,民间多画它的画像来祭祀,等到董昌僭越称帝,说:“这是我的鸑鷟。”(胡三省注:鸑鷟,是凤凰一类的鸟。)于是自称大越罗平国,改年号为顺天。(胡三省注:《考异》说:《吴越备史》说“癸卯日,董昌僭称皇帝,建年号顺天,国号罗平。”年号有的说天册,有的说大圣,都不对。罗隐撰写的《吴越行营露布》说:“罗平,是开国的名称;顺天,是建元的开始。”又说:“将军门称为天册楼,把会府作为宣室之地。明确告诉我他所称的,是‘权即罗平国位’。”董昌的印文是“顺天治国之印”。《十国纪年》也说“年号顺天”。《会稽录》说天册,大概是错误的。现在依从《备史》。)把城楼命名为天册楼,命令部下称自己为“圣人”。任命前杭州刺史李邈、前婺州刺史蒋瓌、两浙盐铁副使杜郢、前屯田郎中李瑜为宰相。又任命吴瑶等都为翰林学士、李畅之等都为大将军。

董昌送信给钱镠,告诉他自己暂代罗平国位,任命钱镠为两浙都指挥使。钱镠给董昌回信说:“与其闭门做天子,和九族、百姓一同陷入困境,不如开门做节度使,终身富贵!趁现在悔改,还来得及!”董昌不听,钱镠于是率兵三万人到越州城下,到迎恩门(胡三省注:迎恩门,是越州的西门。)拜见董昌,拜了两拜说:“大王身兼将相之职,为什么要舍弃安全而走向危险!我钱镠率兵来到这里,是等待大王改正错误。如果天子命令将领出兵,即使大王不爱惜自己,乡里的士兵百姓有什么罪,要跟随大王被灭族呢!”董昌恐惧,送犒劳军队的钱二百万,擒获首要谋划者吴瑶和几个巫师送给钱镠,并且请求到天子那里待罪。钱镠率兵返回,把情况报告给朝廷。(胡三省注:闻于朝,向朝廷报告。)

7王重盈的儿子保义节度使王珙、(胡三省注:王重盈先镇守陕虢;王重荣被他的部下杀死,王重盈代替镇守河中,任命他的儿子王珙接着镇守陕虢。陕虢号称保义军。)绛州刺史王瑶发兵攻打王珂,上表说王珂不是王氏的儿子。给朱全忠写信,说“王珂本来是我家的奴仆,不应该做继承人。”王珂上表为自己陈述,并且向李克用求援。皇上派遣中使劝解他们。

8皇上看重李谿的文才学问,乙未日(初十),再次任命李谿为户部侍郎、同平章事。(胡三省注:去年任命李谿为宰相,刘崇鲁阻止而作罢,事情见上卷。)

9己酉日(二十四日),朱全忠驻军在单父(今山东单县),(胡三省注:单父县,当时属于单州。)为朱友恭声援。(胡三省注:朱友恭当时在兖州包围朱瑾。)

10李克用上表推荐刘仁恭为卢龙留后,留下军队驻守;壬子日(二十七日),返回晋阳。

妫州人高思继兄弟,有武艺才干,被燕人所佩服,李克用都任命他们为都将,分别掌管幽州的军队;部下的士兵,都是山北的豪杰,(胡三省注:妫、檀各州都在幽州山北,也称为山后。)刘仁恭畏惧他们。过了很久,河东戍守幽州的士兵残暴横行,高思继兄弟依法制裁他们,斩杀的人很多。李克用发怒,因此责备刘仁恭,刘仁恭申诉说是高氏兄弟干的,李克用把高氏兄弟都杀了。刘仁恭想收拢燕地人心,又把他们的儿子们召到帐下,优厚地安抚他们。(胡三省注:这为刘仁恭反叛李克用埋下伏笔。)

11崔昭纬与李茂贞、王行瑜深相交结,得知天子的过失、朝廷的机密事务,都告诉他们。邠宁节度副使崔鋋,是崔昭纬的族人,李谿再次入朝担任宰相,崔昭纬让崔鋋告诉王行瑜说:“以前尚书令的任命已经下达了,可是韦昭度阻止,(胡三省注:事情见上卷景福二年。)现在又引荐李谿做同僚,一同迷惑圣上的听闻,恐怕会再有杜太尉(杜让能)那样的事。”(胡三省注:杜让能的事也见上卷景福二年。)王行瑜于是与李茂贞上表称李谿奸邪,韦昭度没有做宰相的才能,应该罢免担任闲散官职。皇上回复说:“军事方面的事情,朕会与藩镇商议;至于任命宰相,应当出自朕的心意。”王行瑜等不断地上表议论,三月,李谿又被罢为太子少师。

12王珙、王瑶请求朝廷任命河中主帅,皇上下诏任命中书侍郎、同平章事崔胤为同平章事,充任护国节度使;任命户部侍郎、判户部王抟为中书侍郎、同平章事。

13王珂,是李克用的女婿。李克用上表称王重荣对国家有功,(胡三省注:说打败黄巢、废黜襄王,王重荣都有功劳。)请求赐给他的儿子王珂节度使的符节和斧钺。王珙用厚礼结交王行瑜、李茂贞、韩建三帅,交替上表称王珂不是王氏的儿子,请求任命王珂为陕州刺史、王珙为河中节度使。皇上晓谕说先前已经答应了李克用的奏请,不允许。(胡三省注:这为三帅率兵进入京城,李克用诛杀王瑶讨伐三帅埋下伏笔。)

14加封王镕兼侍中。

15杨行密乘船沿淮河到泗州,防御使台蒙大肆装饰供给的帷帐,(胡三省注:《姓苑》:台姓,是台骀的后代,后汉有高士台佟,晋有术士台彦,前赵有特进台彦皋。)杨行密不高兴。出发后,台蒙在杨行密的卧室里发现打补丁的衣服,派人骑马把衣服送还给他。杨行密笑着说:“我年轻时贫穷低贱,不敢忘记根本。”台蒙很惭愧。

杨行密攻打濠州,攻克了它,擒获刺史张璲。(胡三省注:张璲依附朱全忠见上卷景福元年。)

杨行密的士兵抢掠到一个徐州人李氏的儿子,才八岁,杨行密收养他为儿子。(胡三省注:《南唐世家》说:李昇,是徐州人,李荣的儿子。李荣遇到战乱不知去向。李昇小时候是孤儿,流落在濠、泗之间,杨行密攻打濠州得到他,收养为儿子。)杨行密的长子杨渥憎恶他;杨行密对他的将领徐温说:“这个孩子的资质容貌、性情见识,都和常人很不一样,我揣度杨渥必定不能容他,现在赐给你做儿子。”徐温给她取名叫知诰。徐知诰侍奉徐温,勤劳孝顺超过徐温的各个儿子。曾经得罪徐温,徐温鞭打他并赶走他;等到徐温回来,徐知诰在门口迎接下拜。徐温问:“为什么还在这里?”徐知诰哭着回答说:“儿子舍弃父母还能到哪里去!父亲发怒就回到母亲身边,是人之常情。”徐温因此更加喜爱他,让他掌管家事,家里人没有反对的意见。等到长大,喜好读书,擅长射箭,见识气度英武不凡。杨行密常常对徐温说:“知诰是俊杰,将领们的儿子都比不上他。”(胡三省注:徐知诰的事情从这里开始,后来恢复姓李,名昇。)

丁亥日(初三),杨行密包围寿州。

16皇上因为京城周围多盗贼,甚至有翻墙入宫或者侵犯皇陵的,想让宗室诸王率兵巡逻警戒,又想让他们到四方安抚藩镇。南北司掌权的大臣担心这对自己不利,纷纷上奏劝谏。皇上不得已,夏季,四月,下诏全部作罢。

17朝廷因为董昌有进贡输送的功劳,说他现在的所作所为,好像是得了心病,下诏赦免他的罪过,放他回归乡里。

18户部侍郎、同平章事陆希声被罢为太子少师。

19杨行密包围寿州,没有攻克,准备返回;庚寅日(初七),他的将领朱延寿请求试着前往再次攻打,一鼓作气攻克了寿州,(胡三省注:因为杨行密将要返回而守城的人放松了防备,所以一鼓作气攻克。)擒获刺史江从勖。(胡三省注:高彦温献出寿州依附朱全忠,朱全忠任命江从勖为刺史,杨行密擒获他,于是占有濠、寿二州。)杨行密任命朱延寿暂代寿州团练使。

不久,汴州军队数万人攻打寿州,州中兵力稀少,官吏百姓惊慌恐惧。(胡三省注:忷,惊慌。)朱延寿规定,军中每旗二十五名骑兵。命令黑云队长李厚率领十旗攻击汴州军队,没有取胜;朱延寿将要斩杀他,李厚声称寡不敌众,希望增加兵力再次前往,不能取胜就死。都押牙汝阳人柴再用也为他请求,(胡三省注:路振《九国志》:柴再用起初名叫存,侍奉孙儒,与一个小校结为生死之交。有人告发小校反叛,孙儒斩杀了他。把柴存抓来,责问为什么反叛,柴存不回答。又问,回答说:“和他结为生死之交,他反叛我就反叛,您诛杀我,又问什么呢!”孙儒觉得他奇特说:“你如果不反叛,我再任用你。”于是改名为再用。)于是增加五旗兵力。李厚殊死作战,柴再用协助他,朱延寿发动全部部众趁机进攻,汴州军队败逃。李厚,是蔡州人。(胡三省注:李厚,是孙儒的残余士兵。)

杨行密又派兵袭击涟水(今江苏涟水),攻克了它。(胡三省注:史书记载杨行密的领地逐渐扩大。)(胡三省注:泗州涟水县,杜佑说:是汉代仇犹县。宋白说:按厹犹城,是现在的宿豫县,魏朝叫海安县,晋朝是宿豫的境地,宋朝设置东海郡,后魏改海安郡,隋朝废除郡,设置涟水县。)

20钱镠上表称董昌僭越叛逆,不可赦免,请求率领本道军队讨伐他。(胡三省注:钱镠本来就有吞并董昌的心思,趁他僭越称帝,依仗大义而请求讨伐他。)

21太傅、门下侍郎、同平章事韦昭度以太保的身份退休。

22戊戌日(十五日),任命刘建锋为武安节度使。刘建锋任命马殷为内外马步军都指挥使。(胡三省注:这为马殷代替刘建锋埋下伏笔。)

23杨行密派遣使者到钱镠那里,说董昌已经改正错误,应该赦免他;(胡三省注:杨行密想保全董昌来牵制钱镠,使钱镠不能和自己争夺。)也派遣使者到董昌那里,让他赶快向朝廷进贡。

24河东派遣他的将领史俨、李承嗣率领一万骑兵快速进入郓州,(胡三省注:李克用派遣史俨等再次前往救援兖、郓,就不能返回了。劳师远征,自古就忌讳。)朱友恭退回到汴州。

25五月,下诏削夺董昌的官爵,委托钱镠讨伐他。

26起初,王行瑜请求担任尚书令没有得到,(胡三省注:见上卷景福二年。)因此怨恨朝廷。京城周围有八镇兵,隶属于左、右军。(胡三省注:左、右神策军。)合阳镇(今陕西合阳)靠近华州,韩建请求得到它;(胡三省注:合阳县,汉代的县,唐代属于同州。《九域志》:合阳县在同州东一百二十里。)良原镇(今甘肃灵台西北)靠近邠州,王行瑜请求得到它。宦官说:“这是天子的禁军,怎么能得到呢!”王珂、王珙争夺河中,王行瑜、韩建以及李茂贞都为王珙请求,没有得到,感到羞耻。王珙派人对三帅说:“王珂不接受替代并且与河东联姻,必定对各位不利,请讨伐他。”王行瑜派他的弟弟匡国节度使王行约攻打河中,(胡三省注:当时以同州为匡国军。《九域志》:同州东到河中七十五里。)王珂向李克用求援。王行瑜于是与李茂贞、韩建各自率领数千精兵入朝,甲子日(初八),到达京城,坊市的百姓都逃窜躲藏。皇上到安福门等待他们,三帅陈列大量披甲的士兵,在门下下拜叩拜舞蹈。皇上到殿前的平台上,亲自责问他们说:“你们不奏请等待回复,就率兵进入京城,你们的意图想要干什么?如果不能侍奉朕,今天就请给贤能的人让路!”王行瑜、李茂贞吓得流汗说不出话,只有韩建粗略地陈述了入朝的原因。皇上与三帅宴饮,三帅上奏称:“南、北司互相结党,败坏扰乱朝政。韦昭度讨伐西川失策,(胡三省注:讨伐西川的事情见二百五十七卷、二百五十八卷。)李谿担任宰相,不合众人之心,请诛杀他们。”皇上没有允许。当天,王行瑜等在都亭驿(胡三省注:都亭驿,在朱雀门外西街,含光门北来第二坊。)杀死韦昭度、李谿,又杀死枢密使康尚弼和几个宦官。又说:“王珂、王珙嫡庶不分,请任命王珙为河中节度使,调王行约到陕州,王珂到同州。”皇上都答应了。起初,三帅谋划废黜皇上,拥立吉王李保;到这时,听说李克用已经在河东起兵,王行瑜、李茂贞各自留下二千士兵守卫京城,与韩建都告辞返回镇所。贬户部尚书杨堪为雅州刺史。杨堪,是杨虞卿的儿子,(胡三省注:杨虞卿见《文宗纪》。)是韦昭度的舅舅。

27起初,崔胤被任命为河中节度使,河东进奏官薛志勤扬言说:“崔公虽然有大德,但用他代替王珂,不如光德的刘公对我公(李克用)宽厚。”光德的刘公,是太常卿刘崇望。(胡三省注:光德,是里名,在长安城中。唐末,有当时声望的大臣,当时的人常常用他们所居住的里来称呼他们。光德坊,在朱雀街西第三街北来第六坊,京兆府在那里。)等到三帅入朝,听说薛志勤的话,贬刘崇望为昭州司马。李克用听说三镇军队侵犯朝廷,当天派遣十三批使者征发北部军队,(胡三省注:北部军队,是代北各蕃落的军队。)约定在下个月渡黄河入关。

28六月庚寅日(初五),任命钱镠为浙东招讨使;钱镠再次发兵攻击董昌。

29辛卯日(初六),任命前均州刺史孔纬、绣州司户张濬都为太子宾客。壬辰日(初七),任命孔纬为吏部尚书,恢复他的官阶爵位,癸巳日(初八),拜为司空,兼门下侍郎、同平章事。任命张濬为兵部尚书、诸道租庸使。(胡三省注:孔纬、张濬被贬见二百五十八卷大顺元年。现在想重新任用他们。)当时孔纬住在华州,张濬住在长水(今河南洛宁西南),皇上因为崔昭纬等在外交结藩镇,结党互相倾轧,想得到正直的人士,所以突然任用孔纬、张濬。孔纬因为有病,被人搀扶着到京城,拜见皇上,哭泣着坚决推辞;皇上不允许。

30李克用大举发动蕃、汉军队南下,上表称王行瑜、李茂贞、韩建率兵侵犯朝廷,残害大臣,请讨伐他们,(胡三省注:李克用实际是袒护王珂,声讨三帅的罪行而上表请求讨伐。)又向三镇传送檄文,王行瑜等非常恐惧。李克用的军队到达绛州,刺史王瑶关闭城门抵抗;李克用进军攻打,十天后,攻克了绛州,在军门斩杀王瑶,杀死城中抵抗的一千多人。秋季,七月丙辰朔日(初一),李克用到达河中,王珂在路上迎接拜见。

匡国节度使王行约在朝邑(今陕西大荔东)战败,戊午日(初三),王行约放弃同州逃走,己未日(初四),到达京城。王行约的弟弟王行实当时担任左军指挥使,(胡三省注:神策左军不是这支部队。)率领部众与王行约大肆抢掠西市。(胡三省注:朱雀街西,称为西市。)王行实上奏称同华已经失陷,沙陀将要到达,请皇上前往邠州。庚申日(初五),枢密使骆全瓘上奏请求皇上前往凤翔。皇上说:“朕得到李克用的表章,他还驻军在河中。即使沙陀到了这里,朕自然有办法应对,你们只各自安抚好自己的军队,不要让他们动摇。”

右军指挥使李继鹏,是李茂贞的养子,(胡三省注:程大昌《雍录》说:北军左、右两军,都在禁苑内。左三军在东内苑的东边,大明宫苑东边。右三军在九仙门的西边,九仙门在东内苑的西北角。左三军,是左神策、左龙武、左羽林军。右三军,是右神策、右龙武、右羽林军。我按《雍录》所说的左、右六军,是代、德以后的宿卫部队。僖宗广明年间到蜀地,这六军溃散,田令孜在成都招募新军五十二都,分属左、右神策军;从此以后,凡是所说的左、右军,都是这支部队,分营在京城内外,又不专门在禁苑中。像这时王行实、李继鹏担任左、右军指挥使,怀疑是邠、岐二帅所留下的士兵中负责宿卫的人自己分为左、右。)原姓名阎珪,与骆全瓘谋划劫持皇上前往凤翔;中尉刘景宣与王行实知道了,想劫持皇上前往邠州;孔纬当面驳斥刘景宣,认为不能轻易离开宫殿。傍晚,李继鹏接连上奏请求皇上出京,于是王行约率领左军攻打右军,鼓噪之声震动大地。皇上听说动乱,登上承天楼,想晓谕制止他们,捧日都头李筠率领本军,在楼前侍卫。李继鹏率领凤翔军队攻打李筠,(胡三省注:王行约因为李继鹏想先劫持皇上前往岐州,所以攻打右军。李继鹏应当与王行约交战,却攻打李筠,是因为李筠护卫皇上,不能劫持皇上前往。)箭擦过皇上的衣服,射在楼的椽子上,左右的人搀扶皇上下楼;李继鹏又放火焚烧宫门,烟火遮蔽天空。当时有盐州六都兵屯驻在京城,(胡三省注:盐州六都兵,是孙德昭等率领的军队。)一向被两军所畏惧,皇上紧急召见他们入宫护卫;到达后,两军退走,各自返回邠州和凤翔。城中大乱,互相抢掠,皇上与诸王及亲近的人前往李筠的军营,护跸都头李居实率领部众随后到达。(胡三省注:护跸都也是神策五十四都之一,有人说就是扈跸都。)

有人传言王行瑜、李茂贞想亲自来迎接皇上,皇上害怕被他们逼迫,辛酉日(初六),率领李筠、李居实两都的士兵自卫,出启夏门(胡三省注:启夏门,是长安城南面东来第一门。),奔赴南山,在莎城镇(今陕西长安南)住宿。(胡三省注:莎城镇,在长安城南,是近郊的地方。)士兵百姓追从皇上的有数十万人,等到了谷口(胡三省注:谷口,南山的谷口。),中暑而死的人有三分之一,夜晚,又被强盗抢掠,哭声震动山谷。当时百官大多来不及随从,只有户部尚书、判度支及盐铁转运使薛王李知柔先到达,(胡三省注:李知柔,是薛王李业的曾孙。)皇上命令他暂代中书事及置顿使。

壬戌日(初七),李克用进入同州,崔昭纬、徐彦若、王抟到达莎城。甲子日(初九),皇上迁移到石门镇(今陕西蓝田西南),(胡三省注:路振《九国志》:昭宗出启夏门,驻守华严寺,傍晚,出京前往南山的莎城,驻守在石门山的佛寺。与此稍有不同。)命令薛王李知柔与知枢密院刘光裕返回京城,处置守卫宫禁的事务。丙寅日(十一日),李克用派遣节度判官王瓌奉表问候皇上的起居。丁卯日(十二日),皇上派遣内侍郗廷昱(胡三省注:《新唐书·百官志》:内侍在内侍监之下,内常侍之上,员额四人,官阶从四品上。)携带诏书到李克用的军队,命令他与王珂各自派遣一万骑兵一同前往新平(今陕西彬县)。(胡三省注:前往新平来讨伐王行瑜。邠州是新平郡。)又下诏彰义节度使张鐇率领泾原军队控制凤翔。

李克用派兵攻打华州;韩建登上城墙呼喊说:“我对李公不曾失礼,为什么攻打我?”李克用派人对他说:“你作为臣子,逼迫驱逐天子,你有礼,还有谁无礼呢!”恰逢郗廷昱到达,说李茂贞率兵三万人到达盩厔(今陕西周至),王行瑜率兵到达兴平(今陕西兴平),都想迎接皇上,李克用于是解除对华州的包围,移兵在渭桥扎营。(胡三省注:《考异》说:《唐太祖纪年录》:“王师攻打华州,不久郗廷昱到达,并且说李茂贞率领三万人马到盩厔,王行瑜率领军队到兴平,想前往石门迎接皇上,于是解除华州之围,进军在渭桥扎营。”按《实录》,八月延王李戒丕到达河中,李克用已经派遣前锋到渭北。己丑日李克用进军在渭桥扎营。另外《纪年录》记载诏书说:“看了表章,已经率领大军,上月二十七日离开河中。”大概李克用没有亲自包围华州,只是派遣别的将领率兵前往,等到听说邠、岐谋划迎接皇上,就派遣华州的军队到渭桥,就是所说的前锋。李克用既然在七月二十七日离开河中,那么李戒丕到达那里必定在之前,《实录》说八月到河中,是错误的。现在依从《纪年录》。)

任命薛王李知柔为清海节度使、同平章事,仍暂代京兆尹、判度支,充盐铁转运使,等回到京城后前往镇所。

皇上在南山十多天,士兵百姓跟随皇上避乱的人每天都相互惊惶说:“邠、岐的军队到了!”皇上派遣延王李戒丕到河中,催促李克用让他进军。(胡三省注:延王李邠,是玄宗的儿子,李戒丕是他的后代。)壬午日(二十五日),李克用从河中出发。皇上派遣供奉官张承业到李克用的军队。(胡三省注:张承业,是内供奉官。)张承业,是同州人,屡次奉命出使李克用,于是留下监督他的军队。(胡三省注:这为张承业尽心于李克用父子埋下伏笔。)己丑日(八月初三),李克用进军到渭桥,派遣他的将领李存贞为前锋;辛卯日(初五),攻克永寿(今陕西永寿),又派遣史俨率领三千骑兵到石门护卫。癸巳日(初七),派遣李存信、李存审会合保大节度使李思孝攻打王行瑜的梨园寨(今陕西淳化东北),(胡三省注:梨园寨,在京兆云阳县。《九域志》:云阳县在华州西北九十里。)(胡三省注:《考异》说:《庄宗列传》说:“三镇在长安作乱,李存信跟随太祖入关,率领前军先从夏阳渡过黄河,攻打同华的属邑,攻克它们。当时太祖在渭北,伶官小人有的劝太祖入朝自己掌握兵权。太祖也因为朱全忠图谋自己,朝廷不能决断,心中稍有怨恨,一个多月不进军。李存信与盖寓趁机秘密启奏说:‘大王家世效忠,这次讨伐叛逆,上因为邠、凤不臣服,只要让臣子的气节被天下人所知,那么三个贼子不难平定。而闲言碎语的人,不明大体,有的用没有询问过的计策苟且迎合台官的心意,即使是俳优的话,也不应该放纵他们这样。京城很近,天子的听闻不远,实在对英雄的品德没有好处。现在三个凶徒正窘迫,必须快速图谋他们,事情拖延会发生变化,不宜犹豫。’太祖说:‘你说得对。’当天出兵,攻下梨园寨。”按李克用谋划大事,本来不是伶官能参与的。另外《实录》,己丑日李克用进军在渭桥扎营,癸巳日攻克梨园寨,中间只有四天,没有一个多月不进军的事。而且如果说小人劝他入朝,就应当到皇上的驻地,不应留在渭北。这只是李存信的人想把功劳归于李存信罢了。现在不采用。)擒获他的将领王令陶等,献给皇上的驻地。李思孝本姓拓跋,是李思恭的弟弟。李茂贞恐惧,斩杀李继鹏,把首级传送到皇上的驻地,(胡三省注:李茂贞把劫持皇上的罪过推给李继鹏。)上表请罪,并且派遣使者向李克用求和。皇上又派遣延王李戒丕、丹王李允晓谕李克用,(胡三省注:丹王李逾,是代宗的儿子,李允是他的后代。)让他暂且赦免李茂贞,合力讨伐王行瑜,等平定王行瑜后,会再和他商议。并且命令二王拜李克用为兄长。

31任命前河中节度使崔胤为中书侍郎、同平章事。

32戊戌日(十二日),削夺王行瑜的官爵。癸卯日(十七日),任命李克用为邠宁四面行营都招讨使,保大节度使李思孝为北面招讨使,定难节度使李思谏为东面招讨使,彰义节度使张鐇为西面招讨使。命令李克用从南边亲临讨伐。李克用派遣他的儿子李存勖到皇上的驻地,(胡三省注:李存勖的事情从这里开始。)(胡三省注:《考异》说:《实录》写作“存贞”。根据《后唐实录》、薛居正《五代史》,庄宗不曾叫存贞。《实录》大概是错误的。)李存勖十一岁,皇上对他的相貌感到惊奇,抚摸着他说:“孩子将来会成为国家的栋梁,日后应该对我家尽忠。”李克用上表请求皇上返回京城;皇上答应了。命令李克用派遣三千骑兵驻守三桥(今陕西西安西北)作为防御。辛亥日(二十五日),皇上返回京城。

壬子日(二十六日),司空兼门下侍郎、同平章事崔昭纬被罢为右仆射。

33任命护国留后王珂、卢龙留后刘仁恭各自为本镇节度使。(胡三省注:这是李克用的意思。)

34当时宫室被焚毁,来不及修缮,皇上寓居在尚书省,(胡三省注:程大昌说:尚书省,在朱雀门正街的东边,自己占据一坊,六部依附在它的旁边。)百官常常没有官袍、笏板、仆人和马匹。

35任命李克用为行营都统。

36九月癸亥日(初八),司空兼门下侍郎、同平章事孔纬去世。

37辛未日(十六日),朱全忠亲自率军攻击朱瑄,在梁山(今山东梁山)交战;(胡三省注:《新唐书·地理志》:郓州寿张县有刀梁山。《水经注》,梁山在寿张县,济水从它的东边流过。)朱瑄战败逃回郓州。

38李克用加紧攻打梨园寨,王行瑜向李茂贞求救,李茂贞派遣一万人马屯驻在龙泉镇(今陕西旬邑东北),(胡三省注:《九域志》:邠州三水县有龙泉镇,在州东北。)自己率领三万人马屯驻在咸阳附近。李克用请求下诏让李茂贞返回镇所,还削夺他的官爵,想分兵讨伐他。皇上因为李茂贞自己诛杀了李继鹏,之前已经赦免了他,不能再削夺官爵讨伐,只下诏让他返回镇所,还命令李克用与他和解。任命昭义节度使李罕之为检校侍中,充任邠宁四面行营副都统。史俨在云阳(今陕西泾阳北)打败邠宁军队,擒获云阳镇使王令诲等,献给皇上。

39王建派遣简州刺史王宗瑶等率军前往救援皇上;甲戌日(十九日),驻军在绵州(今四川绵阳)。(胡三省注:《春秋》的笔法,记载救援却记载驻军,是因为驻军而贬低。贬低,是因为他们停兵观望不进军,没有救援危难解除紧急的心意。王建派遣军队前往救援却驻军在绵州,什么时候到达长安呢!)

40董昌向杨行密求救,杨行密派遣泗州防御使台蒙攻打苏州来救援他,(胡三省注:苏州当时属于钱镠,攻打它,是用来牵制钱镠的军队不能专门攻打董昌。)并且上表称董昌已经承认错误,希望履行职责进贡,请恢复他的官爵。又给钱镠写信,称:“董昌因精神失常自立为帝,已经害怕用兵劝谏,(胡三省注:《春秋左氏传》,鬻拳强行劝谏,楚子不听,用兵器对着他。)擒获送走共同作恶的人,(胡三省注:指董昌擒获首要谋划者吴瑶和几个巫师送给钱镠。)不应该再讨伐他。”

41冬季,十月丙戌日(初二),河东将领李存贞在梨园寨北打败邠宁军队,杀死一千多人。从此梨园寨关闭营垒不敢出战。

42贬右仆射崔昭纬为梧州司马。

43魏国夫人陈氏,才貌在后宫中数第一;(胡三省注:冠,第一。)戊子日(初四),皇上把她赐给李克用。(胡三省注:《薛史》说:后来李克用去世,陈氏做了尼姑,到晋天福年间才去世。)

李克用命令李罕之、李存信等加紧攻打梨园寨;城中粮食耗尽,弃城逃走。李罕之等半路拦截攻击,杀死一万多人,攻克梨园寨等三个营寨,擒获王行瑜的儿子王知进及大将李元福等;李克用进军屯驻梨园寨。庚寅日(初六),王行约、王行实焚烧宁州(今甘肃宁县)后逃走。(胡三省注:《九域志》:宁州南到邠州一百二十五里。)李克用上奏请求任命匡国节度使苏文建为静难节度使,催促他前往镇所,暂且治理宁州,招抚投降的人。(胡三省注:用苏文建代替王行瑜;当时邠州还没攻下,所以让他暂且治理宁州。)

44皇上迁回皇宫。(胡三省注:修缮得稍微完好后,从尚书省返回皇宫。)

45朱全忠派遣都将葛从周攻击兖州,亲自率领大军随后。癸卯日(十九日),包围兖州。(胡三省注:这年春天,汴州军队包围兖州,因为河东的救援到达而退去,现在又包围。)

46杨行密派遣宁国节度使田頵、(胡三省注:景福元年,升宣歙团练使为宁国节度使。)润州团练使安仁义攻打杭州的镇戍来救援董昌,董昌派湖州将领徐淑会合淮南将领魏约共同包围嘉兴(今浙江嘉兴)。钱镠派遣武勇都指挥使顾全武救援嘉兴,攻破乌墩(今浙江乌镇)、光福(今江苏苏州西)二寨。(胡三省注:《九域志》:湖州乌程县有乌墩镇。)淮南将领柯厚攻破苏州的水栅。顾全武,是余姚(今浙江余姚)人。

47义武节度使王处存去世,军中推举他的儿子节度副使王郜为留后。

48任命京兆尹武邑人孙偓为兵部侍郎、同平章事。

49王行瑜率领五千精锐士兵驻守龙泉寨,李克用攻打他;李茂贞率领五千士兵救援,在镇西扎营。(胡三省注:镇西,是龙泉镇的西边。)李罕之攻击凤翔军队,击退他们,十一月丁巳日(初三),攻克龙泉寨。王行瑜逃入邠州,派遣使者向李克用请求投降。

50齐州(今山东济南)刺史朱琼献全州向朱全忠投降。(胡三省注:这为朱瑾诱杀朱琼埋下伏笔。)(胡三省注:《考异》说:薛居正《五代史·梁纪》,朱琼投降及死亡都在十月。按《编遗录》:“十一月丁巳日,朱琼派遣军将王自新带着檄文归顺。壬申日,朱琼亲自前来,辛巳日,死亡。”现在依从这个记载。)朱琼,是朱瑾的堂兄。

51衢州(今浙江衢州)刺史陈儒去世,弟弟陈岌代替他。

52李克用率军逼近邠州,王行瑜登上城墙,大声哭喊对李克用说:“我王行瑜没有罪,逼迫皇上,都是李茂贞和李继鹏干的,请移兵讨伐凤翔,我王行瑜愿意自缚归顺朝廷。”李克用说:“王尚父怎么这么恭敬!(胡三省注:王行瑜被赐号尚父,当时已经被削夺,李克用这样称呼来戏弄他。)我接受诏令讨伐三个贼臣,(胡三省注:指王行瑜、李茂贞、韩建。)你是其中之一,自缚归顺朝廷,不是我能擅自决定的。”丁卯日(十三日),王行瑜带着家族弃城逃走。李克用进入邠州,封闭府库,安抚居民,命令指挥使高爽暂代巡视安抚军城,上奏催促苏文建前往镇所。王行瑜逃到庆州(今甘肃庆阳)境内,部下斩杀王行瑜,把首级传送到京城。(胡三省注:光启三年,王行瑜得到静难节度使,到这时被诛杀。)

53朱瑄派遣他的将领贺瑰、柳存及河东将领何怀宝率领一万多人袭击曹州,(胡三省注:曹州投降汴州,见二百五十八卷大顺二年。)来解除兖州的包围。贺瑰,是濮阳(今河南濮阳)人。丁卯日(十三日),朱全忠从中都(今山东汶上)率军连夜追击,到天亮时,到达巨野(今山东巨野)南边,追上他们,(胡三省注:中都,汉代平陆县,天宝元年改叫中都;巨野,汉代古县:唐代都属于郓州。《九域志》:中都县在郓州东南六十里;巨野县在郓州南一百八十里。)几乎全部屠杀,生擒贺瑰、柳存、何怀宝,俘虏士兵三千多人。当天傍晚,大风刮起沙尘,天色昏暗,朱全忠说:“这是杀人还不够多!”下令把俘获的俘虏全部杀死。庚午日(十六日),捆绑贺瑰等在兖州城下示众,对朱瑾说:“你哥哥已经战败,为什么不早点投降!”

54丁丑日(二十三日),雅州刺史王宗侃攻克利州(今四川广元),擒获刺史李继颙,斩杀了他。(胡三省注:王宗侃,是西川将领。李继颙,是凤翔将领。)

55朱瑾假装派遣使者向朱全忠请求投降,(胡三省注:利用他的诱降来施行欺诈。)朱全忠亲自到延寿门下与朱瑾交谈。(胡三省注:延寿门,大概是兖州的城门。)朱瑾说:“想送符节印信,希望派哥哥朱琼来领取。”

辛巳日(二十七日),朱全忠派朱琼前往,朱瑾在桥上立马,在桥下埋伏勇士董怀进,朱琼到后,董怀进突然冲出,擒获朱琼带入城中,不久,把朱琼的首级扔到城外。朱全忠于是率军返回,(胡三省注:朱全忠知道朱瑾没有投降的心意,攻打他不容易很快攻下,所以返回。)任命朱琼的弟弟朱玭为齐州防御使,杀死柳存、何怀宝;听说贺瑰有名声,释放并任用了他。(胡三省注:贺瑰从此就被朱氏任用。)

56李克用回军到渭北。(胡三省注:从邠宁返回屯驻渭北。)

57加封静难节度使苏文建为同平章事。

58蒋勋请求担任邵州(今湖南邵阳)刺史,刘建锋不允许,(胡三省注:乾宁二年,蒋勋放弃回龙岗,来为刘建锋夺取长沙开路,所以以此要挟请求邵州。)蒋勋于是与邓继崇起兵,联合飞山、梅山蛮(胡三省注:飞山蛮,在邵州西北边界,现在这座山在靖州北十五里,比其他山最高峻,四面绝壁千仞。梅山蛮,在潭州边界,宋朝开辟为安化县,在潭州西三百二十里。)侵犯湘潭(今湖南湘潭),(胡三省注:湘潭,是后汉湘南县地,吴分湘南设置衡阳县,天宝八年,移治到洛口,于是改名为湘潭县,属于潭州。《九域志》:在潭州南一百六十里。)占据邵州,派他的将领申德昌屯驻定胜镇(胡三省注:定胜镇,在邵州东北边界。)来扼制潭州人。

59十二月甲申日(初一),阆州(今四川阆中)防御使李继雍、蓬州(今四川仪陇南)刺史费存、渠州(今四川渠县)刺史陈璠各自率领部下士兵投奔王建。(胡三省注:三人都是凤翔将领。)

60乙酉日(初二),李克用驻军在云阳。

61王建上奏:“东川节度使顾彦晖不发兵前往救援皇上,却抢掠物资粮草,派遣泸州刺史马敬儒阻断峡路,请出兵讨伐他。”(胡三省注:看这情况,那么去年王宗瑶前往救援的军队,不是真有勤王的心意,只是借此打开攻打东川的战事罢了。)戊子日(初五),华洪在楸林(今四川三台东)大败东川军队,俘虏斩杀数万人,攻克楸林寨。

62乙未日(十二日),进李克用的爵位为晋王,(胡三省注:从陇西郡王进爵晋王。)加封李罕之兼侍中,任命河东大将盖寓领容管观察使;其余李克用的将佐、子孙都进升官爵。李克用性情严厉急躁,身边的人稍有过失就被处死,没有人敢违背;只有盖寓敏捷聪慧,能揣摩他的心意,用委婉的言辞辅助,没有不被听从的。李克用有时因为无罪而发怒的将吏,盖寓必定表面上帮助他发怒,李克用常常会释放他们;有所劝谏,必定用近期的事情作为比喻;因此李克用喜爱信任他,境内没有人不依附,权力与李克用相等。朝廷及邻道派遣使者到河东,赏赐和贿赂的物品,先送到李克用那里,其次到盖寓家。朱全忠多次派人离间他们,并扬言说盖寓已经代替了李克用,而李克用对待他更加优厚。(胡三省注:自古英雄争夺天下,必定依靠有勇有智的人来任用;而在身边出入,观察脸色的,也有敏捷聪慧、柔顺谄媚的人,像盖寓对于李克用就是这样。)

63丙申日(十三日),王建攻打东川,别将王宗弼被东川军队擒获,(胡三省注:路振《九国志》说:王宗弼抢掠飞乌(今四川中江东南),被顾彦晖擒获。)顾彦晖收养他为儿子。戊戌日(十五日),通州(今四川达川)刺史李彦昭率领部下二千士兵向王建投降。(胡三省注:通州,就是现在的达州。李彦昭也是凤翔将领。)

64李克用派遣掌书记李袭吉入朝谢恩,(胡三省注:景凤元年,行军府设置掌书记;开元以后,各节镇都设置;掌管朝觐、慰问、祭祀、祈祷的文书,以及号令、升降的事务。)秘密对皇上说:“近年以来,关辅不安宁,趁这胜利的形势,就攻取凤翔,一劳永逸,时机不可失去。我屯军在渭北,专门等待进军的命令。”皇上与权贵近臣商议,有人说:“李茂贞再被消灭,那么沙陀就会强盛,朝廷就危险了!”皇上于是赐给李克用诏书,赞扬他的忠诚,而说:“不臣服的情况,王行瑜最严重。自从朕出京以来,李茂贞、韩建知道自己的罪过,不忘国家的恩德,不断进贡,暂且应该休兵让百姓休息。”李克用奉诏停止进军。不久私下对诏使说:“看朝廷的意思,好像怀疑我李克用有二心。然而不除掉李茂贞,关中没有安宁的日子。”(胡三省注:后来李茂贞再次侵犯京城,李克用也不能救援了。)又下诏免去李克用入朝,将佐中有人说:“现在靠近朝廷,怎么能不入见天子!”李克用犹豫不决,盖寓对李克用说:“以前王行瑜等放纵士兵狂妄叛逆,导致皇上车驾流离,百姓奔散。现在天子还没坐稳,人心还不安,大王如果率军渡过渭水,我私下担心会再次惊吓都城。(胡三省注:盖寓说李克用既不能放下军队入朝,如果率领部众进入,就又会是邠、岐、华三帅的事情了。)臣子尽忠,在于为王室尽力,不在于入朝觐见,希望仔细考虑!”李克用笑着说:“盖寓尚且不想让我入朝,何况天下的人呢!”于是上表称:“我统领大军,不敢直接入朝觐见,且害怕部落士兵侵扰渭北的居民。”辛亥日(二十八日),率军东归。表章送到京城,朝廷上下才安定。下诏赐给河东士兵三十万缗钱。李克用离开后,李茂贞像以前一样骄横,河西州县多被李茂贞占据,(胡三省注:河西,指凉、瓜、沙、肃各州。)任命他的将领胡敬璋为河西节度使。

65朱全忠离开兖州时,(胡三省注:朱琼死后朱全忠返回。)留下葛从周率军防守,朱瑾关闭城门不再出战。葛从周将要返回,于是扬言说“天平、河东的救兵到了,率军向西北拦截他们,”半夜,秘密回到原来的营寨。朱瑾以为葛从周的精锐士兵都出去了,果然出兵攻打营寨。葛从周突然出击奋力作战,杀死一千多人,擒获他的都将孙汉筠后返回。

66加封镇海节度使钱镠兼侍中。

67彰义节度使张鐇去世,任命他的儿子张琏暂代留后。

68朱瑄、朱瑾屡次被朱全忠攻打,百姓不能耕种收获,财物人力都枯竭了。向河东告急,李克用派遣大将史俨、李承嗣率领数千骑兵借道魏州来救援他们。(胡三省注:史俨、李承嗣从此就和朱瑾进入淮南了。)

69安州(今湖北安陆)防御使家晟(胡三省注:《姓苑》:家姓,是周大夫家父的后代;又鲁公族有子家氏。)与朱全忠的亲信官吏蒋玄晖有矛盾,害怕遭遇灾祸,与指挥使刘士政、兵马监押陈可璠率领三千士兵袭击桂州(今广西桂林),杀死经略使周元静而代替他。(胡三省注:从安州远袭桂州并攻克,是因为江、湘的城邑荒芜残破,守卫的士兵单薄弱小,路上没有拦截的忧患,桂州人没料到他们到来,于是杀死他们的主帅而代替。)家晟喝醉后侮辱陈可璠,陈可璠亲手杀了他,推举刘士政主持军府事务,陈可璠自任副使。皇上下诏立即任命刘士政为桂管经略使。蒋玄晖,是吴人。(胡三省注:这为刘士政、陈可璠又被马殷吞并埋下伏笔。)

乾宁三年(丙辰年,896年)

1春季,正月,西川将领王宗夔攻克龙州(今四川平武东南),杀死刺史田昉。(胡三省注:这时龙州应当属于李茂贞。)

2丁巳日(初三),刘建锋派遣都指挥使马殷率军讨伐蒋勋,攻打定胜寨,攻克了它。(胡三省注:去年,蒋勋派兵防守定胜寨。)

3辛未日(十七日),安仁义率领水军到湖州,想渡江接应董昌,(胡三省注:安仁义从润州率领水军到湖州,从哪里渡江呢!大概想从湖州乘船进入柳浦然后渡西陵,然而钱镠在杭州,不容许到达西陵。)钱镠派遣武勇都指挥使顾全武、都知兵马使许再思防守西陵(今浙江萧山西北),安仁义不能渡江。董昌派他的将领汤臼防守石城(今浙江绍兴东北),(胡三省注:《会稽志》:石城山在山阴县东北三十里。)袁邠防守余姚(今浙江余姚)。

4闰月,李克用派遣蕃、汉都指挥使李存信率领一万骑兵借道魏州来救援兖、郓,驻军在莘县(今山东莘县)。朱全忠派人对罗弘信说:“李克用立志吞并河朔,军队返回的时候,你的辖地就值得忧虑了。”李存信约束部众不严格,侵犯欺凌魏州人,罗弘信发怒,发兵三万人在夜晚袭击他。李存信的军队溃散,退守洺州(今河北永年东南),损失士兵十分之二三,(胡三省注:按《九域志》,莘县西到魏州九十里。罗弘信想袭击李存信,也必定早上出兵然后能趁夜到达;李存信的失败,是因为侦察不明确。)丢弃物资粮草兵器数以万计;史俨、李承嗣的军队被隔绝不能返回。罗弘信从此与河东断绝关系,专心依附汴州。朱全忠正图谋兖、郓,害怕罗弘信在后方牵制,罗弘信每次有赠送,朱全忠必定对着使者向北下拜接受,说:“六兄对我来说,比我年长一倍,本来就不是各邻镇能比的。”(胡三省注:“授”应当作“受”。罗弘信,排行第六。《礼记·曲礼》:年长一倍,就像对待父亲一样侍奉。朱全忠难道是懂礼的人?假意恭敬来离间并、魏的关系罢了。)各邻镇,指与宣武相邻的各帅。罗弘信相信了他,朱全忠因此能够专心在东方用兵。

5丁亥日(初五),果州(今四川南充)刺史周雄向王建投降。(胡三省注:宋白说:果州南充郡,刘刘璋起初分垫江以上设置巴郡,治理这里。建安六年,刘璋改郡为巴西,移治阆中。现在的郡在嘉陵江的西边。魏平定蜀,在现在州北三十七里石苟埧设置南宕渠郡,该县也移到郡治。隋废除郡,并入阆中,又成为巴西县地,还移巴西县,治理安汉城。开皇十八年,改名为南充县。唐武德四年,分设果州,因为郡南八里有果山而得名。)

6二月戊辰日(十七日),顾全武、许再思在石城打败汤臼。皇上采纳杨行密的请求,赦免董昌,恢复他的官爵;钱镠不服从。

7任命通王李滋兼管侍卫诸将事务。(胡三省注:通王李滋,是宣宗的儿子。)

8朱全忠推荐兵部尚书张濬,皇上想再次任命他为宰相;李克用上表请求发兵攻击朱全忠,并且说“张濬早上做宰相,我傍晚就到朝廷!”(胡三省注:看李克用这道表章,说不是胁迫君主,我不信。)京城震动恐惧,皇上下诏和解他们。

9三月,任命天雄留后李继徽为节度使。

10保大节度使李思孝上表请求退休,推荐弟弟李思敬代替自己,下诏任命李思孝为太师,退休,李思敬为保大留后。

11朱全忠派遣庞师古率军讨伐郓州,在马颊河(胡三省注:马颊河,是禹疏导的九河之一。《水经注》:济水从须昌县北流经鱼山东,左边汇合马颊水;水的源头承接济水,向西北流,经过安民山北,又流经桃城东,又向东北流经鱼山南,又向东注入济水,叫马颊口。)打败郓州军队,于是抵达郓州城下。

12己酉日(二十八日),顾全武等攻打余姚,明州(今浙江宁波)刺史黄晟派兵援助他们;董昌派遣他的将领徐章救援余姚,顾全武攻击擒获了他。

13夏季,四月辛酉日(初十),黄河涨水,将要冲毁滑州城,朱全忠命令把黄河分成两条河,夹着滑城向东流,造成的危害更加严重。

14李克用攻击罗弘信,(胡三省注:报复李存信的失败。)攻打洹水(今河北魏县西南),杀死魏州士兵一万多人,进军攻打魏州。

15武安节度使刘建锋得志后,(胡三省注:小人的器量容易满足,刘建锋刚得到长沙,就已经得志了。)嗜酒,不亲自处理政事。长直兵陈赡的妻子美丽,刘建锋与她私通,陈赡袖中藏着铁挝打死了刘建锋;将领们杀死陈赡,迎接行军司马张佶为留后。张佶将要进入府中,马突然踢咬他,伤了左大腿。当时马殷攻打邵州没有攻下,(胡三省注:这年正月,刘建锋派遣马殷攻打邵州。)张佶向将领们辞谢说:“马公勇猛有谋略,宽厚善良,我比不上他,他才是你们的主帅。”于是用文书召马殷。马殷犹豫不决没有出发,听直军将姚彦章劝马殷说:“您与刘龙骧(刘建锋)、张司马(张佶),是一体的人,(胡三省注:刘建锋、张佶、马殷都在孙儒军中,孙儒失败,三人合力组成军队夺取湖南,所以姚彦章这样说。路振说:乾符年间,黄巢作乱,下诏派遣忠武决胜指挥使孙儒、龙骧指挥使刘建锋戍守淮西,隶属于秦宗权。秦宗权被黄巢打败,于是投降黄巢,孙儒等都被他胁迫。)现在龙骧遭遇灾祸,司马伤了大腿,天命人心,除了您还能归属谁呢!”马殷于是派亲从都副指挥使李琼留下攻打邵州,直接前往长沙。

16淮南军队与镇海军队在皇天荡(胡三省注:大江经过昇州界,逐渐变深变宽,从老鹳觜渡白沙,宽三十多里,俗称皇天荡。这时淮南军队在皇天荡打败浙军后,于是包围苏州,就不是前面所说的皇天荡了。宋熙宁三年,崑山人郏亶上疏谈论水利,说长洲县界有长荡、黄天荡,它的水上接湖泊,下通大海,正是淮、浙军队交战的地方。)交战,镇海军队失利,杨行密于是包围苏州。

17钱镠、钟传、杜洪畏惧杨行密的强大,都向朱全忠求援;(胡三省注:后来钟传、杜洪都不能保住他们的领土,而钱氏独自传给儿子和孙子,由此可知拥有国家和家族的,存续时间的长短在于人。)朱全忠派遣许州刺史朱友恭率领一万人马渡过淮河,听凭他根据情况自行处理事务。

18董昌派人侦察钱镠的军队,有说钱镠军队强大的就发怒,斩杀他们;说军队疲惫粮食耗尽的,就奖赏他们。戊寅日(二十七日),袁邠献出余姚向钱镠投降;顾全武、许再思进军到越州城下。五月,董昌出战失败,据城自守,顾全武等包围他。董昌开始害怕,去掉帝号,又称为节度使。

20马殷到达长沙,张佶坐着轿子进入府中,坐着接受马殷的拜见,完毕,就命令马殷登上厅堂,把留后让给他,立即快步走下来,率领将吏下拜祝贺,(胡三省注:坐着接受拜见,是留后接受将校的牙参礼;率领将吏下拜祝贺,是行军司马祝贺新留后的礼仪。)又担任行军司马,代替马殷率军攻打邵州。

21癸未日(初二),苏州常熟镇使陆郢献州城响应杨行密,俘虏刺史成及。杨行密查看成及家中的积蓄,只有图书、药物,认为他贤德,把他放回,任命为行军司马。成及下拜并哭泣说:“我成及的一百口家人在钱公那里,失去苏州不能去死,敢追求富贵!希望用我一个人换取一百口家人的性命!”拔出佩刀想自杀。杨行密急忙抓住他的手,制止他,让他住在府舍。他的房间里也有兵器,杨行密常常穿着便衣到他那里,与他一同吃饭,没有怀疑。(胡三省注:假使杨行密对待俘虏都像成及一样,不也太泛泛了吗?这必定是有原因的。)

钱镠听说苏州失陷,紧急召见顾全武,让他奔赴西陵防备杨行密,(胡三省注:既害怕他得到苏州后乘胜攻打杭州,又害怕他从海道奔赴西陵。)顾全武说:“越州是贼寇的根本,为什么将要攻克却放弃它!请先夺取越州,然后收复苏州。”钱镠听从了他。(胡三省注:史书记载顾全武很懂得用兵的先后顺序。)

22淮南将领朱延寿突然到达蕲州(今湖北蕲春),包围蕲州城。大将贾公铎正在打猎,不能返回,在林中埋伏士兵,命令两名勇士穿着羊皮在夜晚进入朱延寿的驻地,抢掠羊群,偷偷进入城中,约定半夜开门举火作为信号,又穿着羊皮返回报告。贾公铎按约定率兵到城南,门中举火,奋力作战,突破包围进入城中。朱延寿惊讶地说:“我常常害怕他们突破包围逃出,反而突破包围进入,像这样,城怎么能很快攻克!”于是告诉杨行密,请求军中与贾公铎有旧交情的人拿着誓书金帛前往劝说他,答应联姻。寿州团练副使柴再用请求前往,到城下与贾公铎交谈,为他陈述利害。过了几天,贾公铎及刺史冯敬章请求投降。任命冯敬章为左都押牙,(胡三省注:淮南左都押牙。)贾公铎为右监门卫将军。(胡三省注:这是领环卫官。)(胡三省注:僖宗光启三年,冯敬章攻陷蕲州,到这时投降。路振《九国志》说:贾铎出生在上蔡,背叛秦宗权,渡过淮河,遇到老朋友冯敬章,引导他袭击攻破蕲春,推举冯敬章为主帅,贾铎为牙将,挖壕沟、磨兵器来自我固守。)朱延寿进军攻克光州(今河南潢川),杀死刺史刘存。(胡三省注:杨行密从此完全占有淮南的领地。)

22丙戌日(初五),皇上派遣中使到梓州和解两川,王建虽然奉诏返回成都,但仍然接连用兵没有停止。

23崔昭纬又向朱全忠求救。戊子日(初七),派遣中使赐崔昭纬死,走到荆南,追上他,斩杀了他,朝廷内外都为此感到痛快。(胡三省注:崔昭纬勾结邠、岐来杀死杜让能、韦昭度、李谿,最终也因此被杀;结党营私,最终有什么好处呢!)

24荆南节度使成汭与他的将领许存逆江而上掠夺土地,夺取全部沿江的州县,武泰节度使王建肇放弃黔州(今重庆彭水),收聚残余部众保卫丰都(今重庆丰都)。(胡三省注:丰都,是汉代巴郡枳县地,后汉设置平都县,因山来命名县。梁设置临江郡,隋废除郡为县。义宁二年,分临江设置丰都县。唐属于忠州。《九域志》:在忠州西九十里。)许存又率军向西攻取渝州(今重庆)、涪州(今重庆涪陵),成汭任命他的将领赵武为黔中留后,许存为万州(今重庆万州)刺史。

成汭知道许存不得志,派人侦察他,说:“许存不处理州中事务,每天出去踢球。”(胡三省注:詗,侦察。治,处理。蹴,踢。鞠,球。蹴鞠,踢球。颜师古说:鞠用皮制成,里面塞满毛。崔豹说:蹴鞠起源于黄帝,练习用兵的阵势。)成汭说:“许存将要逃走,先活动脚力。”(胡三省注:匀,活动。)派兵袭击他,许存弃城逃走;(胡三省注:成汭不被张瑰容纳,而自己又不能容纳许存;忌贤妒能 ,是常人的本性。)他的部众渐渐归附他,屯驻在茅垻(今四川江津附近)。(胡三省注:蜀人把平川称为垻。宋白说:渝州江津县有茅垻驿。)赵武多次攻打丰都,王建肇不能坚守,(胡三省注:文德元年,王建肇得到黔中节度使职位,现在战败逃走。)与许存都向王建投降。王建忌惮许存的勇猛谋略,想杀死他,掌书记高烛说:“您正招揽英雄来谋求霸业,他走投无路来归顺我们,为什么要杀死他!”王建让他戍守蜀州,暗中让知蜀州王宗绾监视他。王宗绾秘密说许存忠诚勇猛谦虚谨慎,有良将的才能,王建于是赦免他,改他的姓名为王宗播,而王宗绾最终不让王宗播知道是自己救了他。王宗播原来的孔目官柳修业,常常劝王宗播谨慎安静来避免灾祸。后来王宗播成为王建的将领,遇到强敌各位将领都畏惧时,他亲自带头冲锋,等到有功,就称病,不夸耀自己,因此能以功名终老。

25甲午日(十三日)夜里,顾全武加紧攻打越州,乙未日(十四日)清晨,攻克外城,董昌还占据牙城抵抗。戊戌日(十七日),钱镠派遣董昌的旧将骆团欺骗董昌说:“奉诏命,让大王退休返回临安。”董昌于是交出牌印,出城住在清道坊。(胡三省注:现在越州牙城外东街还有桥叫清道桥。)己亥日(十八日),顾全武派遣武勇都监使吴璋用船载着董昌前往杭州,到小江南边(胡三省注:根据《新唐书·董昌传》,小江是西江,大概是钱清江,源头出自诸暨县界,向东流过钱清镇,又向东流入海,距离越州四十五里,又向西到杭州八十里。),斩杀了他,(胡三省注:光启二年,董昌占据越州,到这时灭亡。)连同他的家族三百多人,宰相李邈、蒋瓌以下一百多人。董昌在包围城中,贪婪吝啬一天比一天厉害,按人口征收民间的钱帛,(胡三省注:计口而征收。)减少战士的粮食。等到城破,仓库有五百间杂货,粮仓有三百万斛粮食。钱镠把董昌的首级传送到京城,散发金帛赏赐将士,打开粮仓救济贫困的人。

26李克用攻打魏博,侵犯抢掠遍六州。(胡三省注:魏、博、贝、卫、澶、相六州。)朱全忠从郓州召回葛从周,让他率军在洹水扎营来救援魏博,(胡三省注:葛从周,是汴州的骑兵将领。沙陀擅长骑马,所以召回他来对抗。)留下庞师古攻打郓州。六月,李克用率军攻击葛从周,汴州人在阵前挖了很多坑,战斗正激烈时,李克用的儿子铁林指挥使落落的马遇到坑而绊倒,被汴州人生擒;(胡三省注:《考异》说:《唐太祖纪年录》、薛居正《五代史·武皇纪》、《实录》,擒获落落都在七月。《葛从周传》、《李存信传》在五月。现在依从《梁太祖纪》。)李克用亲自去救他,马也绊倒,几乎被汴州人擒获;李克用回头射死一个汴州将领,才得以幸免。李克用请求讲和来赎回落落,朱全忠不允许,把落落交给罗弘信,让他杀死。(胡三省注:罗弘信杀死李克用的儿子后,就与李克用结下深仇,而汴、魏的关系更加牢固;这是朱全忠的计谋。)李克用率军返回。

葛从周从洹水率军渡过黄河,屯驻在杨刘(今山东东阿北),又攻击郓州,与兖、郓、河东的军队在故乐亭交战,打败他们。兖、郓的属城都被汴州人占据,屡次向李克用求救,李克用发兵前往,被罗弘信阻挡,不能前进,兖、郓从此衰弱。

27起初,李克用屯驻在渭北,(胡三省注:指从邠宁返回屯驻渭北时。)李茂贞、韩建畏惧他,侍奉朝廷的礼节很恭敬。李克用离开后,(胡三省注:指返回河东。)二镇的进贡逐渐稀少,表章态度傲慢。皇上从石门返回后,在神策两军之外,又设置安圣、捧宸、保宁、宣化等军,挑选补充数万人,让诸王率领;嗣延王李戒丕、嗣覃王李嗣周又自己招募部下数千人。李茂贞认为这是要讨伐自己,言语多有怨恨,嫌隙一天天加深。李茂贞也整顿军队扬言说要到朝廷申诉冤屈;京城士人百姓争相逃到山谷躲藏。皇上命令通王李滋及李嗣周、李戒丕分别率领各军来保卫京城附近,李戒丕屯驻在三桥。李茂贞于是上表说“延王无故发兵讨伐我,我现在率兵入朝请罪。”(胡三省注:《考异》说:薛居正《五代史》:“五月,下诏任命李茂贞为东川节度使,还命令通王、覃王在京城统领禁军,如果李茂贞违抗诏令,就讨伐他。李茂贞畏惧,将要前往镇所。王师到达兴平,夜里,自己受惊溃散,李茂贞趁机出兵追击,官军大败。”《唐补纪》说:“五月,朝廷任命覃王为凤翔节度使,任命李茂贞为兴元节度使。李茂贞抗命不出发,也没有到朝廷的心思,从此京城人心惊慌,出逃到郊外,京城因此空荡,皇上暗中谋划出行。”按《实录》、《新唐书》、《旧唐书》各纪传,李茂贞未曾被任命为东川节度使,《薛史》错误。移镇兴元,是景福二年的事,《唐补纪》错误。现在依从《实录》。)皇上急忙派遣使者向河东告急。丙寅日(初十),李茂贞率军逼近京城,覃王与他在娄馆(今陕西兴平西)交战,官军战败。(胡三省注:《考异》说:《旧纪》:“这个月,李茂贞请求入朝,皇上命令通王、覃王、延王分别统领四军保卫京城附近。丙寅日,凤翔军侵犯京城,覃王在娄馆抵抗,交战失利。”《实录》:“命令延王率领神策各军在三桥防御。李茂贞上言说:‘延王发兵讨伐我,我有什么罪!’说将要入朝觐见。丙寅日,李茂贞大军侵犯京城,覃王在娄馆抵抗,王师交战不利。”《新纪》:“六月,庚戌日,李茂贞侵犯京城,嗣延王李戒丕抵御,丙寅日,与李茂贞在娄馆交战,战败。”现在依从《旧纪》。)

秋季,七月,李茂贞进逼京城。(胡三省注:果然像李克用所说的。)延王李戒丕说:“现在关中藩镇没有可以依靠的,不如从鄜州渡过黄河,前往太原,(胡三省注:从鄜州渡黄河,经汾、隰到太原,路途很遥远,因为韩建在华州,李茂贞的养子李继瑭在同州,不敢从同州出河中。)我请求先去告知。”辛卯日(初五),下诏前往鄜州;壬辰日(初六),皇上出京到渭北;韩建派遣他的儿子韩从允奉表请皇上前往华州,皇上不允许。任命韩建为京畿都指挥、安抚制置及开通四面道路、催促诸道纲运等使。而韩建不断奉表,皇上及随从官员也害怕远去,癸巳日(初七),到达富平(今陕西富平),派遣宣徽使元公讯召见韩建,当面商议去留。甲午日(初八),韩建到富平拜见皇上,叩头哭泣说:“当今藩臣中飞扬跋扈的,不止李茂贞。陛下如果离开宗庙园陵,远巡边疆,我担心车驾渡过黄河后,就没有返回的日期了。现在华州兵力虽然薄弱,但控制关辅,也足以自保。我积蓄训练军队,已经十五年了,(胡三省注:韩建跟随鹿晏弘到兴元时,僖宗在蜀地,于是投奔行在,是中和四年。僖宗返回长安,是光启元年。韩建担任华州刺史,应当在这时,到这时才十二年。)西边距离长安不远,(胡三省注:《九域志》:华州西到长安一百五十里。)希望陛下到那里去,以图谋复兴。”皇上于是听从了他。乙未日(初九),住在下邽(今陕西渭南东北);丙申日(初十),到达华州,(胡三省注:《九域志》:从富平到下邽三十五里。从下邽到华州六十五里。)把府署作为行宫;韩建在龙兴寺处理事务。李茂贞于是进入长安,自中和年间以来所修缮的宫室、市肆,都被焚烧殆尽。(胡三省注:黄巢之乱时,宫室被烧毁,中和年间以来,留守王徽修补大致完好。襄王之乱时,又被乱兵焚烧,等到僖宗返回京城,又加以修缮。皇上出石门后,再次遭受焚烧,返回后又修缮,到这时被李茂贞烧毁。)

乙巳日(十九日),任命中书侍郎、同平章事崔胤为同平章事,充任武安节度使。皇上因为崔胤是崔昭纬的同党,所以调出京城。

28丙午日(二十日),任命翰林学士承旨、尚书左丞陆扆为户部侍郎、同平章事。陆扆,是陕县(今河南陕县)人。

29水部郎中何迎(胡三省注:《新唐书·百官志》:水部郎中,属于工部尚书,掌管渡口、船只、桥梁、堤堰、沟渠、捕鱼、漕运、碾硙等事务。这时只是虚有其官,不再能履行职责。)上表推荐国子《毛诗》博士襄阳人朱朴,说他才能如同谢安,(胡三省注:唐制:国子监设置《五经》博士各二人,掌管用自己所教的经书教导国子。《周易》、《尚书》、《毛诗》、《左氏春秋》、《礼记》为《五经》。)道士许岩士也推荐朱朴有经世济民的才能。皇上连日召见应对,朱朴有口才,皇上喜欢他,说:“朕虽然不是太宗,但得到你如同得到魏徵了!”赐给他金帛,还赏赐了何迎。

30任命徐彦若为大明宫留守,兼京畿安抚制置等使。

31杨行密上表请皇上迁都江淮,王建请皇上前往成都。(胡三省注:都想迎接天子,挟制天子来号令诸侯。)

32宰相畏惧韩建,不敢独自决定政事。八月丙辰日(初二),下诏让韩建参与商议朝政;韩建上表坚决推辞,才作罢。(胡三省注:韩建不是回避权势的人,因为不识字,所以推辞。)

韩建向各道传送檄文,让他们共同输送物资粮食到皇上驻地。李克用听说后,感叹说:“去年听从我的话,难道会有今天的祸患!”(胡三省注:指想讨伐李茂贞,皇上不允许。)又说:“韩建是天下的蠢货,作为贼臣,削弱帝室,(胡三省注:为,作为。)这样不是被李茂贞擒获,就会被朱全忠俘虏!”于是上奏将与邻道发兵入朝救援。(胡三省注:说将要入朝救援,也是空话。)

33加封钱镠兼中书令。

34癸丑日(八月无癸丑日,疑为九月癸丑日,初九),任命王建为凤翔西面行营招讨使。(胡三省注:想让王建讨伐李茂贞。)

35甲寅日(初十),任命门下侍郎、同平章事王抟为同平章事,充任威胜节度使。(胡三省注:在此之前已经升浙东观察使为威胜节度使。《方镇表》:乾宁元年,在乾州设置威胜军节度使。参考下文,那么朝廷商议因董昌已被诛杀,想让王抟代替镇守浙东。然而这时藩镇有两个威胜军吗?)

36皇上愤恨天下大乱,想得到杰出的人才破格任用。国子博士朱朴自己说:“如果能担任宰相,一个多月就可以实现太平。”皇上认为是这样。乙丑日(二十一日),任命朱朴为左谏议大夫、同平章事。(胡三省注:《考异》说:《旧传》说:“朱朴是迂腐的儒生,固执而没有其他才能技艺。道士许严士出入宫中,常常依靠朱朴谋取私利,随意在皇上面前,推荐朱朴有经世济民的才能。昭宗召见,用经义应对,很喜欢他,当天任命为平章事。在中书省,与知名人士同列,写作议论,常常成为笑柄。”《唐补纪》说:“朱朴也有文才,托认识诸王手下的官吏来传达心意,说:‘当今宰相都不是当世的人才,导致国家不安,屡次动荡;如果让我在相位,一个多月能实现太平。’诸王认为对,于是上奏给皇上。第二天,宣召,询问治国策略,就进入中书省,让参与政事。各位宰相惊讶不已,听他谋划;过了四五个月,毫无作为,于是被贬出岭外。”按朱朴虽然平庸浅陋,恐怕不至于像《旧传》所说的那样。《唐补史》也恐怕是传闻,不详细真实。现在依从《新传》。)朱朴为人平庸浅陋迂腐孤僻,没有其他长处。任命下达后,朝廷内外大为震惊。

37丙寅日(二十二日),加封韩建兼中书令。

38九月庚辰日(初六),升福建为威武军,任命观察使王潮为节度使。

39任命湖南留后马殷兼管湖南军府事务。马殷以高郁为主要谋士,高郁,是扬州人。马殷畏惧杨行密、成汭的强大,商议用金帛结交他们,高郁说:“成汭不值得畏惧。杨行密是您的仇人,(胡三省注:说马殷跟随孙儒攻打杨行密,多年交战,已经成为仇敌。)即使用万金贿赂他,怎么会肯援助我们呢!不如上奉天子,下抚士民,训练士兵整治武器,以谋求霸业,那么谁能成为敌人呢。”马殷听从了他。(胡三省注:史书记载马殷能任用高郁来保住占据湖南。)

40崔胤出镇湖南,(胡三省注:调出崔胤为武安节度使,是韩建的意思。)崔胤秘密向朱全忠求援,并且教他修缮东都宫阙,上表迎接皇上。朱全忠与河南尹张全义上表请皇上迁都洛阳,朱全忠还请求率二万士兵迎接皇上,并且说崔胤是忠臣,不应该调出京城。韩建畏惧,又上奏召回崔胤为宰相,派遣使者晓谕朱全忠暂且应当安定,朱全忠才作罢。乙未日(二十一日),再次任命崔胤为中书侍郎、同平章事。(胡三省注:崔胤从此与朱全忠相互勾结。)(胡三省注:《考异》说:《旧传》:“崔胤检校兵部尚书、岭南东道节度使。崔胤秘密写信向朱全忠求援,朱全忠上疏为他辩解。崔胤已到湖南,又被召回拜为平章事。”《新传》,“崔昭纬因罪被诛杀,崔胤被罢为武安节度使,陆扆执政。当时南、北司各自结党勾结藩镇,崔胤一向与朱全忠关系深厚,倾心结交他。朱全忠为他说崔胤有功,不应该在外地,所以返回担任宰相而驱逐陆扆。”按崔胤调出为清海节度使在后面,不是这年,《旧传》错误。现在依从《实录》。)任命翰林学士承旨、兵部侍郎崔远为同平章事。崔远,是崔珙的弟弟崔璵的孙子。(胡三省注:崔珙见二百四十六卷开成五年。)

丁酉日(二十三日),贬中书侍郎、同平章事陆扆为硖州(今湖北宜昌东)刺史。(胡三省注:《考异》说:《旧传》说:“九月,覃王率军送徐彦若前往凤翔。军队出发时,陆扆坚决请求说:‘流离之后,国家刚刚安定,不应该与近辅结怨,必定会被其他盗贼觊觎。加上亲王统兵,舆论哗然,对事情没有好处,只会留下后患。’昭宗已经发兵,恼怒陆扆阻止,这个月十九日,贬为硖州刺史。军队出发,果然战败,皇上出京。”按这是景福二年杜让能讨伐凤翔的事,当时陆扆还不是宰相。《旧传》错误,《新传》也相同。现在依从《实录》。)崔胤怨恨陆扆代替自己,(胡三省注:事见上文。)诬陷陆扆,说他依附李茂贞而被贬。

己亥日(二十五日),任命朱朴兼管户部,凡是军事财政方面的事务,皇上全部委托给他。任命孙偓为凤翔四面行营都统,又任命前定难节度使李思谏为静难节度使,兼副都统。(胡三省注:都想让他们讨伐李茂贞。)

41任命保大留后李思敬为节度使。

42河东将领李存信攻打临清(今河北临西),在宗城(今河北威县东)北打败汴州将领葛从周,(胡三省注:败,打败。)乘胜到达魏州北门。(胡三省注:《九域志》:临清县在魏州北一百五十里。宗城县在魏州西北一百七十里。)

43冬季,十月壬子日(初八),加封孙偓为行营节度、招讨、处置等使。丁巳日(十三日),任命韩建暂代京兆尹,兼把截使。(胡三省注:《考异》说:李巨川《许国公勤王录》:“十一月十日,下诏命公暂代京兆尹,兼任把截使。”《实录》作癸丑日。这个月戊申朔日。现在依从《勤王录》。)戊午日(十四日),李茂贞上表请罪,希望能改过自新,还献上资助修缮宫室的钱;(胡三省注:《考异》说:《旧纪》、《实录》都说李茂贞进献十五万钱,资助修缮京城宫阙。按十五万是一百五十贯,太少,大概遗漏了“贯”字。)韩建又帮助他,最终没有出兵。

44钱镠让两浙官吏百姓上表,请让钱镠兼管浙东;朝廷不得已,再次任命王抟为吏部尚书、同平章事,任命钱镠为镇海、威胜两军节度使。(胡三省注:钱镠从此就跨有浙东、浙西。)丙子日(初二),改威胜军为镇东军。

45李克用亲自率军攻打魏州,在白龙潭(胡三省注:按《薛史·梁太祖纪》:“乾化元年,九月,丙辰日,到魏县。戊辰日,到县西白龙潭。”那么此地在魏县西。)打败魏州军队,追到观音门(胡三省注:《薛史》,魏州罗城西门叫观音门,晋天福五年闰三月,改叫金明门。)。朱全忠又派遣葛从周救援,屯驻在洹水,朱全忠率大军随后,李克用于是返回。

46加封河中节度使王珂为同平章事。

47十一月,朱全忠返回大梁,又派遣葛从周向东会合庞师古,攻打郓州。

48湖州刺史李师悦请求节度使的符节和斧钺,下诏在湖州设置忠国军,任命李师悦为节度使。赐给的任命状和符节还没到境内,戊子日(十五日),李师悦去世。杨行密上表任命李师悦的儿子前绵州刺史李彦徽主持州事。(胡三省注:《考异》说:《实录》:“乾宁二年,四月,忠国节度使李师悦去世,任命他的孙子李彦徽主持留后事务。”现在依从《新纪》、《十国纪年》。)

49淮南将领安仁义攻打婺州(今浙江金华)。

50十二月,东川军队在汉、眉、资、简各州境内焚烧抢掠。(胡三省注:汉、眉、资、简四州,都是西川的巡属。)

51清海节度使薛王李知柔走到湖南,广州牙将卢琚、谭弘占据境内抵抗,派谭弘防守端州(今广东肇庆)。谭弘勾结封州(今广东封开)刺史刘隐,答应把女儿嫁给她。刘隐假装答应,借口亲迎,在船中埋伏士兵,夜里进入端州,斩杀谭弘;于是袭击广州,斩杀卢琚;(胡三省注:按《九域志》,从封州东南经过康州界后到端州,从端州东到广州二百四十里。)整顿军容迎接李知柔进入处理事务。(胡三省注:整顿军容来迎接新主帅,如同太平时期的礼仪。)李知柔上表任命刘隐为行军司马。